<$BlogRSDUrl$>

martes, agosto 26, 2008

Telegrama 

Mañana vuelo pa Asturies. Llego pa'l festival de la sidra.
El viaje en bici de Berlín al Báltico con la Nesi y el Alemán fue repaja.
Batman NOOO!
Agur.

sábado, agosto 16, 2008

LA NEGRA Y LOLE MONTOYA 


domingo, agosto 03, 2008

Vocablos exportables: el apretón. 

"Apretón" es una de las primeras palabras que aprende cualquier chaval no hispanohablante que se atreve a "hacer noche" en mi casa. Cómo mola! Definición del diccionario: "Movimiento repentino y violento de los intestinos que obliga a evacuar". Toma! No conozco equivalente molón ni en inglés ni en alemán. Extranjeros del mundo, aprendan, hay cosas sagradas: véase el apretón y la sidra recién escanciada. Cuando el sábado por la manhana después del café a alguien le entra un apretón, se interrumpe la conversación y se le deja ir sin más. Cuando a alguien le dan un culín de sidra, se interrumpe la conversación y se bebe el culín. Nadie se mosquea cuando se queda con la palabra en la boca en cualquiera de estas dos situaciones. El tiempo se para por unos instantes. Luego la vida sigue.

Quién me quiere a mí?? Quién? Quién? Yo nunca pido nada, verdad? Me encantaría tener esto: Rito y geografía del cante, del baile y del toque flamenco. El primero son 26 DVDs y está descatalogado. El segundo son 12 DVDs. El tercero sólo 4 DVDs y es el más barato: cuesta de rebajas 109 euretes. Mare, lo quiero todo ya!

Hala, notición: me voy de Berlín. En Octubre estaré viviendo en Cambridge, UK. Fui, hice una entrevista. Me gustaron. Me ofrecieron el puesto. Negociamos. Acepté. Lo que más me acojona es lo de tener que andar con la bici por la izquierda... joer, y que nadie me sabe decir a ciencia cierta si se cede el paso a los que vienen por la derecha o por la izquierda. Yo flipo con la peña. Le pregunte a dos ingleses y a un neozelandés y no estaban seguros (?). Anda lo que me queda por delante... buscar piso allí, mudarme, ver lo que hago con este piso, comprar bici, aprender un curro nuevo.... lo que más me apetece es lo de vivir en un país de habla inglesa, aunque sea con ese acento tan raru. Me jode perder el alemán, ahora que por fin estaba usándolo mucho, después de 8 años aquí.

Me encantó Happy-go-lucky. Grande Mike Leigh!

This page is powered by Blogger. Isn't yours?